Какой сейчас месяц на украинском. Название месяцев на украинском языке с переводом на русский

Древнеславянский календарь. Названия месяцев и пояснения

Славянский календарь или месяцеслов. Месяцеслов состоит из двенадцати месяцев, которые составляют полный кологод, год или . Названия месяцев не придуманы просто так и не заимствованы у других народов и чужих языков. Все названия происходят от событий и явлений, которые характерны для того или иного времени года.

Стоит знать, что в древности календарь был солнечным. Состоял из четырёх временён года, в каждом из которых отмечался праздник Солнца: два солнцестояния и два равноденствия. Позже на Руси ввели лунный календарь, который зависит от смен фаз луны. Из-за этого произошёл перенос дат календаря, в результате чего новый стиль опережает старый на 13 дней.

Январь (Сечень, Просинец) . Название Просинец, как полагают исследователи, произошло от того, что этот месяц прибавлял света, всё чаще появляется синева неба. Сечень от того, что в январе происходит перелом зимы, который разделяет зиму на две части. В наше время Просинец является первым месяцем в году, в древности он был одиннадцатым, так как Новый Год праздновался в марте (с 21 на 22 — весеннее равноденствие).

Февраль (Лютень, Снежень) . Название Снежень произошло от наступления снежного времени. В этом месяце обычными были метели и снегопады. По той же причине он назывался и Лютенем (лютые метели).

Март (Березень, Березозол, Капельник) . Названия Березень и Березозол происходят от того, что в марте начинают наливаться соком берёзы, в марте же они выпускают первые почки. Капельник — от того, что в этот месяц происходят первые капели, снег начинает таять. Март являлся первым месяцем в древней Руси. С приходом весны праздновалось воскрешение природы и начало нового лета (в древности Год назывался Летом).

Апрель (Цветень) . Начинают расцветать первые деревья, первые цветы, просыпается весна.

Май (Травень) . Травный, Травник, травный - от буйства растущих трав, которые после зимы тянулись к Солнцу, и всё вокруг становилось ярко-зелёным.

Июнь (Кресень, Червень, Изок) . Изоком древние славяне называли кузнечиков, которых было большое множество в этом месяце. Кресник, Кресень произошли от древнего слова, обозначающего Огонь. Червень — от плодов и ягод, которые наливались красным (красный — червлёный). Кроме того, в некоторых районах июнь называли разноцветом.

Июль (Липень, Страдник, Грозник) . Время цветения липы, страдных работ в поле и сильных гроз. Липень считался последним летним месяцем у славян. После Перунова Дня (20 липеня) начиналась осень.

Август (Серпень, Жнивень) . Эти названия не нужно расшифровывать. Понятно, что в этом месяце снимают хлеб при помощи серпа, собирают урожай и приходит время жатвы. Кое-где этот месяц называли Зарев, от того, что в августе ревели звери.

Сентябрь (Вересень, Хмурень, Рюинь) . Название Рюинь произошло от рёва осенних ветров и животных, особенно оленей. Небо всё чаще начинает хмуриться, идут дожди, лето окончательно переходит в осень, от этих явлений сентябрь получил название Хмурень. Другое название — Вересень — произошло от того, что в эту пору начинает цвести вереск.

Октябрь (Листопад, Паздерник, Грязник, Свадебник) . Падение осенних листьев, ненастье, дожди, вездесущая грязь. Так же в это время справляли свадьбы, поэтому его, ко всему прочему, называли и свадебником, временем для свадеб.

Ноябрь (Грудень) . Название грудень произошло от груд замёрзшей со снегом земли. Груды, грудный путь - это зимняя, замёрзшая дорога.

Декабрь (Стужень, Студень) . Морозы и стужа. Самый холодный месяц в году.

Славянские языки в основном сохранили свои исконные названия месяцев, связанные с явлениями погоды, земледельческим календарем, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями. К сожалению, некоторые языки (русский, болгарский, македонский и сербский) отказались от родных двенадцати месяцев и пользуются латинскими. Скорее всего, такой переход связан с принятием православия и борьбой с языческими пережитками в головах народа. Такие пережитки часто находили отражение в названиях месяцев и организации ритуального года. В связи с тем, что болгары, русские и сербы имели достаточно непрерывную государственную историю – эти названия месяцев (латинские, хотя в эти языки, скорее всего, попали из греческого) прочно закрепились в языке.

Другие же языки – например, хорватский, украинский, чешский, переживая период возрождения в XIX веке, связанный с философскими идеями романтизма, сознательно отказались от чужых названий месяцев в пользу исконно славянских. Собственно говоря, региональные особенности употребления названий месяцев и обусловили некоторые незначительные особенности в различных славянских языках. Итак, не обращая внимания на русский, болгарский, македонский и сербский, где используются всем знакомые латинские месяцы.

Январь : leden – в чешском – все понятно, название месяца происходит от корня led (рус. лёд); польский styczeń, хорватский sječanj и украинский січень происходят от глагола «сечь» и, видимо, связаны с метелями, которые обычно в этом месяце немилосердно секут по лицу; белорусский студзень – студеный месяц, а словенский prosinec – месяц в котором холодно, аж до состояния, когда кожа становиться синей, «просинеть», а вот происхождение верхнелужицкого wulki róžk не совсем понятно. Однако стоит отметить, что январь по-словенски – это декабрь по-чешски (также prosinec).

Февраль : климат Словении снова отстает на месяц от братьев славян и второй месяц года у словенцев происходит от того же корня, что у остальных славян первый – svečan; большая же часть славян прозвала февраль лютым месяцем (укр. лютий, бел. люты, польс. luty); хорватский veljača – вероятно связан с языческим праздником Великой ночи, выпадающим на середину февраля, а чешский únor исследователи связывают с глаголом nořit (se) – нырять и связывают название месяца с зимней рыбалкой; верхнелужицкий mały róžk по-прежнему не совсем понятен, хотя определенно меньше января.

Март . Во многих славянских языках он связан со сбором березового сока: укр. березень, бел. сакавік, чеш. březen; в словенском языке третий месяц года связан, прежде всего, с высыханием земли sušec; верхнелужицкий март обозначает поворот года к лету, на лето nalĕtnik, а хорватский ožujak – связан с глаголом лежать и, вероятно, обозначает последний месяц крестьянского отдыха перед полевыми работами; польский язык в начале весны сдал позиции и воспользовался латинским словом, переработанным под особенности польской фонетики marzec [мажец].

Апрель - это месяц, связанный с пробуждением природы. В украинском (квітень) и польском (kwiecień) название этого месяца связано с цветением, в чешском (duben) с появлением листьев дуба, в хорватском (travanj) и словенском (mali traven) апрель – месяц прорастания травы. Особо выделяются здесь белорусский язык, где в названии этого месяца подчеркивается общая красота природы (красавiк) и верхнелужицкий, где название апреля jutrownik происходит от слова jutro – завтра и, вероятно, обозначает скорый приход лета.

Май . Этот месяц вызывает латинские рецидивы в польском (maj) и белорусском (май) языках. В чешском имеет запоздалую символику цветения (květen). В верхнелужицком языке конкретизируется тематика цветения природы до цветения конкретно розы (róžowc). Украинский (травень) и словенский (veliki traven) языки продолжают в мая тематику появления травяного покрова земли, причем словенский язык в прямом смысле продолжает эту тематику с апреля. Только хорватский язык выделяется на этом фоне оригинальностью (svibanj) и связан с завязыванием плодов кизила (хорв. svibovina).

Июнь . Первый месяц лета показывает некоторую климатическую разницу между ареалами расселения славян. Если у хорватов он связан с цветением липы (lipanj), то у словенцев еще цветет роза (rožnik), которая отцвела еще в прошлом месяцев верхнелужицком языке. В основном славяне называли июнь красным месяцем, то ли из-за общего благолепия природы, то ли в силу созревания (покраснения) первых ягод. Отсюда украинский червень, польский czerwiec, чешский červen и белорусский чэрвень. Верхнелужицкий язык снова выделяется из толпы собратьев, называя июнь smažnik, что значит жаркий, жарящий.

Июль . В украинском (липень), белорусском (ліпань) и польском (lipiec) связан с цветением липы. Чешский продолжает в июле тему созревания ягод (červenec), а хорваты (srpanj) и словенцы (mali srpan) в этом месяце уже брались за серп и начинали жатву. Происхождение верхнелужицкого pražnik связывают с началом винокурения и брожения плодово-ягодных культур.

Август - традиционное время жатвы в Чехии (srpen), Польше (sierpień), Украине (серпень), Белоруссии (жнiвень) и Верхнелужицком языке также (žnjec). Эти страны присоединились к Словении, которая жнет уже второй месяц (veliki srpan), а хорваты в августе уже отвозят зерно (kolovoz = kolo (круг, колесо)+voz).

Сентябрь . Этимологически, пожалуй, самый непонятный из всех 12 месяцев. Верхнелужицкий язык однозначно говорит нам об окончании жатвы – požnjec (букв. после августа). Чешский сентябрь (září), вероятней всего, время охоты říje (гон). Хорватский rujan также, вероятно, назван в честь периода охоты и происходит от архаического глагола rjuti, обозначающего спаривание животных. Название сентября в украинском (вересень), польском (wrzesień), белорусском (верасень) традиционно связывают с цветением вереска. И, наконец, в словенском языке kimavec имеет туманное происхождение.

Октябрь . Чешский říjen также связан с охотой как и предыдущий září и происходит от того же слова. Словенский vinotok и верхнелужицкий winowc безусловно связаны с виноделием. А украинский (жовтень) и белорусский (кастрычнiк) с появлением желтых листьев в кронах деревьев. В Хорватии в этом месяце опадает листва (listopad). А вот польский październik связывают с обработкой льна и конопли, в название возводят к paździerze – слову, обозначавшему какой-то побочный продукт переработки льна и конопли.

Ноябрь практически повсеместно связан с опаданием листвы: listopad – в чешском, польском и словенском, листопад – в украинском, лiстапад – в белорусском. Лишь в хорватском – это холодный месяц (studeni), а в верхнелужицком – месяц, поворачивающий год на зиму (nazymnik).

Декабрь . В чешском (prosinec) и хорватском (prosinac), подобно словенскому январю этот месяц связан с жутким холодом, в белорусском языке фиксируем появления снега (снежань); в украинском (грудень), польском (grudzień) и словенском (gruden) – это месяц первых морозов и замороженных комьев (груд). А в верхнелужицком – это самый сытый месяц года (hodownik), когда закрома после сбора урожая еще полны.

Западно славянские языки Южнославянские языки Восточнославянские языки
чешский польский верхнелужицкий хорватский словенский украинский белорусский русский
leden styczeń wulki róžk sječanj prosinec сiчень студзень январь
únor luty mały róžk veljača svečan лютий люты февраль
březen marzec nalĕtnik ožujak sušec березень сакавiк март
duben kwieceń jutrownik travanj mali traven квiтень красавiк апрель
květen maj róžowc svibanj veliki traven травень май май
červen czerwiec smažnik lipanj rožnik червень чэрвень июнь
červenec lipiec pražnik srpanj mali srpan липень лiпень июль
srpen sierpień žnjec kolovoz veliki srpan серпень жнiвень август
září wrzesień požnjec rujan kimavec вересень верасень сентябрь
říjen październik winowc listopad vinotok жовтень кастрычнiк октябрь
listopad listopad nazymnik studeni listopad листопад лiстапад ноябрь
prosinec grudzień hodownik prosinac gruden грудень снежань декабрь
Остальные славянские языки, подобно русскому, используют латинские названия месяцев

Итак, видим, что в отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские – связаны с хозяйственной деятельностью и погодными изменениями. Таким образом, они становятся интереснейшим материалом для этнографов, историков и собирателей фольклора. К тому же, славянские названия месяцев куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования.

Название месяцев на украинском и на разных языках мира произносится по-разному. Во многих они схожи между собой. Давайте разберемся, насколько отличаются наименования сезонов года в разных странах.

Название месяцев на украинском

В украинском языке наименование каждого имеет обозначение или краткую характеристику погодных условий этого времени. Это обусловлено исторически сложившимися приметами, которые наблюдали испокон веков наши предки.

Название месяцев на украинском - “мисяци”. А теперь давайте разберем значения календарных времен года в обозначении соседнего государства.

Украинские названия месяцев года

Январь

В переводе с русского на украинский - “сичень”. На латыни январь звучит как “ланариус” и назван так в честь римского бога Януса (хранителя дома и врат).

“Сича” - очень древнее название землеугодного процесса. Раньше в это время люди начинали приводить огороды в порядок, подготавливая почву к весне. Выкорчевывали пеньки, собирали ветки, немного разрыхляли землю, если не было снега. Отсюда и название зимнего месяца, который включает в себя 31 день.

Февраль

“Лютый” - второй месяц года по григорианскому календарю. Имеет 28 дней, а в високосный год - 29. В украинском языке данное название закрепилось в конце 19 века. "Лютый" - означает грозный, непростой, строптивый, как и сама погода в этом месяце.

Март

Березень - от слова “березол”. Третий месяц года имеет 31 день. Значение возникло из названия промысла, когда заготавливают березовый пепел для изготовления стекла. Этот процесс проделывался во время оттепели, как раз в марте.

Апрель

Второй месяц весны, апрель, на украинском языке звучит как “квитень”. Данное наименование закрепилось за ним в 16 веке. “Квитка” означает - цветок. Именно характеризуется ярким цветением природы. Апрель имеет 30 дней.

"Травень" - от слова "трава". Отцвели первые подснежники и другие цветы, и земля покрылась свежей душистой травой. Именно это символизирует название третьего весеннего месяца “травень”. Так называли его предки во времена Киевской Руси. Май-месяц состоит из 31 календарного дня.

С переводом украинских названий летних месяцев года на русский язык все гораздо проще. Каждый месяц имеет вполне понятное обозначение.

Летний сезон

Июнь

“Червень” - первый летний месяц, который включает в себя 30 дней. Характеризуется самыми длинными днями и короткими ночами. Название месяца идет от украинского слова “червець”. Так называлось красное насекомое, которое рождается в этот период. Издавна их внутренности использовали как красную краску. Здесь заложено второе понятие наименования месяца от слова "червоный" - красный.

Июль

“Липень” - седьмой месяц года по григорианскому календарю. В июле 31 день. Украинское название месяца происходит от слова “липа”. Это время характеризуется сбором липового цвета и называется периодом медосбора.

Август

Месяц “серпень” (август) происходит от слова “серп”. Это орудие, которым скашивают зерновые. Название берет начало от древнего славянства. Август состоит из 31 дня.

Сентябрь

Как звучит “сентябрь” на украинском языке? Первый в Украине называется “вересень”.

Название пришло из Полесья. Там в этот период цветет вереск - ценное медоносное растение. Месяц имеет 30 дней.

Октябрь

“Жовтень” - время желтения листьев. Это название месяц получил еще со времен Киевской Руси. В народе его называли также грязень, хмурень, листопадники, зазимник, свадебник. В октябре - 31 день.

Ноябрь

Ноябрь на украинском - это “листопад”, происходит от слов: “листья” и “падать”. Именно в этом сезоне деревья окончательно сбрасывают с себя листву, что и характеризуется как листопад. Ноябрь (на украинском “листопад”) имеет 30 дней.

Декабрь

“Грудень” - от слова грудки (комья). В давние времена после осенних дождей растоптанные возами грунтовки замерзали. Ездить по таким дорогам было трудно - мешали замерзшие комья. Также грудки образовывались на замерзших вспаханных полях. Отсюда и название месяца, который имеет 31 день и является завершающим в году.

Названия месяцев в мире

Название месяцев на украинском - несложно понять значение и запомнить. Во многих славянских языках (Западная Европа и Россия) именования месяцев имеют славянское происхождение. Но в разных языках между данными названиями упущены взаимно-однозначные соответствия. Иногда они даже сдвинуты на один месяц на разных языковых территориях.

Украинский, польский, белорусский, чешский и хорватский используют название месяцев исключительно славянские.

Официальные славянские наименования месяцев не употребляются в русском, словацком, сербском языках.

Международные латинские названия месяцев используются в болгарском и македонском. В языке словенском параллельно действуют две системы.

Подведем итоги

Названия месяцев на украинском языке отличаются от таких наименований в языке русском. Многие из них были закреплены еще со времен Киевской Руси и носили только характерные погодным условиям значения. Месяцы года в украинском языке имеют исключительно славянское происхождение. В то время как в русском их название происходит из латинских обозначений.

Название месяцев на украинском и на разных языках мира произносится по-разному. Во многих славянских языках они схожи между собой. Давайте разберемся, насколько отличаются наименования сезонов года в разных странах.

Название месяцев на украинском

В украинском языке наименование каждого месяца года имеет обозначение или краткую характеристику погодных условий этого времени. Это обусловлено исторически сложившимися приметами, которые наблюдали испокон веков наши предки.

Название месяцев на украинском - “мисяци”. А теперь давайте разберем значения календарных времен года в обозначении соседнего государства.

Украинские названия месяцев года

Январь

В переводе с русского на украинский - “сичень”. На латыни январь звучит как “ланариус” и назван так в честь римского бога Януса (хранителя дома и врат).

“Сича” - очень древнее название землеугодного процесса. Раньше в это время люди начинали приводить огороды в порядок, подготавливая почву к весне. Выкорчевывали пеньки, собирали ветки, немного разрыхляли землю, если не было снега. Отсюда и название зимнего месяца, который включает в себя 31 день.

Февраль

“Лютый” - второй месяц года по григорианскому календарю. Имеет 28 дней, а в високосный год - 29. В украинском языке данное название закрепилось в конце 19 века. "Лютый" - означает грозный, непростой, строптивый, как и сама погода в этом месяце.

Март

Березень - от слова “березол”. Третий месяц года имеет 31 день. Значение возникло из названия промысла, когда заготавливают березовый пепел для изготовления стекла. Этот процесс проделывался во время оттепели, как раз в марте.

Апрель

Второй месяц весны, апрель, на украинском языке звучит как “квитень”. Данное наименование закрепилось за ним в 16 веке. “Квитка” означает - цветок. Именно это время года характеризуется ярким цветением природы. Апрель имеет 30 дней.

"Травень" - от слова "трава". Отцвели первые подснежники и другие цветы, и земля покрылась свежей душистой травой. Именно это символизирует название третьего весеннего месяца “травень”. Так называли его предки во времена Киевской Руси. Май-месяц состоит из 31 календарного дня.

С переводом украинских названий летних месяцев года на русский язык все гораздо проще. Каждый месяц имеет вполне понятное обозначение.

Летний сезон

Июнь

“Червень” - первый летний месяц, который включает в себя 30 дней. Характеризуется самыми длинными днями и короткими ночами. Название месяца идет от украинского слова “червець”. Так называлось красное насекомое, которое рождается в этот период. Издавна их внутренности использовали как красную краску. Здесь заложено второе понятие наименования месяца от слова "червоный" - красный.

Июль

“Липень” - седьмой месяц года по григорианскому календарю. В июле 31 день. Украинское название месяца происходит от слова “липа”. Это время характеризуется сбором липового цвета и называется периодом медосбора.

Август

Месяц “серпень” (август) происходит от слова “серп”. Это орудие, которым скашивают зерновые. Название берет начало от древнего славянства. Август состоит из 31 дня.

Сентябрь

Как звучит “сентябрь” на украинском языке? Первый осенний месяц в Украине называется “вересень”.

Название пришло из Полесья. Там в этот период цветет вереск - ценное медоносное растение. Месяц имеет 30 дней.

Октябрь

“Жовтень” - время желтения листьев. Это название месяц получил еще со времен Киевской Руси. В народе его называли также грязень, хмурень, листопадники, зазимник, свадебник. В октябре - 31 день.

Ноябрь

Ноябрь на украинском - это “листопад”, происходит от слов: “листья” и “падать”. Именно в этом сезоне деревья окончательно сбрасывают с себя листву, что и характеризуется как листопад. Ноябрь (на украинском “листопад”) имеет 30 дней.

Декабрь

“Грудень” - от слова грудки (комья). В давние времена после осенних дождей растоптанные возами грунтовки замерзали. Ездить по таким дорогам было трудно - мешали замерзшие комья. Также грудки образовывались на замерзших вспаханных полях. Отсюда и название месяца, который имеет 31 день и является завершающим в году.

Названия месяцев в мире

Название месяцев на украинском - несложно понять значение и запомнить. Во многих славянских языках (Западная Европа и Россия) именования месяцев имеют славянское происхождение. Но в разных языках между данными названиями упущены взаимно-однозначные соответствия. Иногда они даже сдвинуты на один месяц на разных языковых территориях.

Украинский, польский, белорусский, чешский и хорватский используют название месяцев исключительно славянские.

Официальные славянские наименования месяцев не употребляются в русском, словацком, сербском языках.

Международные латинские названия месяцев используются в болгарском и македонском. В языке словенском параллельно действуют две системы.

Подведем итоги

Названия месяцев на украинском языке отличаются от таких наименований в языке русском. Многие из них были закреплены еще со времен Киевской Руси и носили только характерные погодным условиям значения. Месяцы года в украинском языке имеют исключительно славянское происхождение. В то время как в русском их название происходит из латинских обозначений.

По украински «октябрь». Содержание 1 Украина 1.1 Ивано Франковская область 1.2 Николаевская область … Википедия

Жовтень - «ЖОВТЕНЬ» см. Украинская литература Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия

Жовтень

Жовтень - I Жовтень посёлок городского типа в Галичском районе Ивано Франковской области УССР, при впадении р. Быстрица в Днестр. Ж. д. станция Езуполь (на линии Ивано Франковск Львов). Предприятия местной промышленности. II Жовтень («Жовтень»)… … Большая советская энциклопедия

жовтень - тня, ч. Назва десятого місяця календарного року … Український тлумачний словник

жовтень - [жо/ўтеин ] т(‘)н а, ор. тнеим, м. (ў) т(‘)н і … Орфоепічний словник української мови

жовтень - іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови

«ЖОВТЕНЬ» - («Октябрь»), литературно художественный и общественно политический ежемесячный журнал. Орган СП УССР. Издаётся во Львове на украинском языке; в 1940 — 1941 — под названием «Лiтература i мистецтво» («Литература и искусство»); в… … Литературный энциклопедический словарь

Жовтень (Сахновщинский район)

Жовтень (Одесская область) - У этого термина существуют и другие значения, см. Жовтень. Село Жовтень укр. Жовтень Страна Украина … Википедия

Жовтень (Казанковский район) - У этого термина существуют и другие значения, см. Жовтень. Село Жовтень укр. Жовтень Страна … Википедия

Книги

  • Тепла вохра , Олег Лишега , Хіба ж то фабрика, котра працює поруч - нечутно, не двигтить земля, - нам постачає цю життєву вохру в усіх її відтінках? Чи, може, річка Стримба, що плюскоче біля серця? Та ні, це… Категория: Современная проза Серия: Майстри української прози Производитель:


Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...