Неопределенные артикли в немецком языке таблица. Склонение неопределенных артиклей
Выучить определенный набор слов в немецком языке – это еще только половина задачи, которая стоит перед каждым, кто собирается овладеть этой дисциплиной. Для начинающих будет полезна информация, в которой объясняется роль грамматики в языке. Именно она помогает связывать слова друг с другом и строить фразы.
Без грамматики и ее многочисленных правил было бы невозможно понимать друг друга – речь выглядела бы как простой набор слов. Поэтому, осваивая немецкий, не стоит пренебрегать ее подробным изучением.
Падеж и склонение артикля в немецком
В словаре мы видим слова, которые представлены в именительном падеже – они отвечают на вопрос «кто?» или «что?». Читая эти слова, мы называем предметы, которые сами производят действия, т.е. являются субъектами.
В том случае, если действие направлено на предмет, оно является его объектом. В этом случае существительное начинает меняться по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа:
- Nominativ (именительный падеж) – отвечает на вопросы: wer ? (кто?) was ? (что?);
- Genitiv (родительный или притяжательный падеж) – wessen ? (чей? чья? чье?);
- Dativ (дательный падеж) – wem ? (кому?) wann ? (когда?) wo ? (где?) wie ? (как?);
- Akkusativ (винительный падеж) – wen ? was ? (кого? что?) wohin ? (куда?).
В немецком языке склонение происходит с обязательным использованием артикля, и заучивать варианты слов нужно вместе с ним.
Как склонять существительные с артиклями?
Если в русском языке возможно склонение существительных, прилагательных и других частей речи без артикля, то в немецком артикль, несмотря на его «служебное» предназначение, является обязательным в этом процессе. Дело в том, что в русском при склонении изменяется окончание слова, а в немецком – артикля.
Склонение определенного артикля в таблице
Таблицы, в которых показано, как склоняются артикли, необходимо хорошо выучить. Это поможет избежать ошибок в построении фраз и правильно высказываться на ту или иную тему. Склонение определенного артикля:
Casus
Падеж |
Maskulinum
Мужской род |
Neutrum
Средний род |
Femininum
Женский род |
Plural
Множественное число |
Nominativ
Wer? Was? |
der | das | die | die |
Genitiv
Wessen? |
des | des | der | der |
Dativ
Wem? Wo? Кому? Где? |
dem | dem | der | den |
Akkusativ
Wen? Was? Wohin? Кого? Что? Куда? |
den | das | die | die |
Склонение неопределенного артикля
Casus
Падеж |
Maskulinum
Мужской род |
Neutrum
Средний род |
Femininum
Женский род |
* Plural
Множественное число |
Nominativ
Wer? Was? |
ein | ein | eine | keine |
Genitiv
Wessen? |
eines | eines | einer | keiner |
Dativ
Wem? Wo? Кому? Где? |
einem | einem | einer | keinen |
Akkusativ
Wen? Was? Wohin? Кого? Что? Куда? |
einen | ein | eine | keine |
Особенности
Спряжение существительных в немецком – несложная тема, потому что достаточно выучить окончания артиклей в том или ином падеже. В некоторых случаях существительные склоняются с особенностями:
- в родительном падеже мужского и среднего рода существительные приобретают окончание -(e)s: (des Tisches, des Buches);
- во множественном числе дательного падежа существительное получает окончание -(e)n: den Kindern;
- неопределенного артикля во множественном числе не существует: это происходит потому, что артикль ein произошел от числительного eins – один, и во множественном числе он неуместен. Отрицание kein – никакой для множественного числа будет выглядеть, как keine – никакие.
Легкие упражнения на склонение помогут быстро закрепить полученные знания по теме падежей в немецком языке. Для того, чтобы было проще их выполнять, разберем эту тему на примере склонения конкретных существительных в двух предложениях:
- Die Kinder spielen in dem (=im) Wald. – Дети играют (где? – Dativ) в лесу, т.е. сущ. der Wald стоит в дательном падеже (поэтому артикль DEM).
- Die Kinder gehen in den Wald. – Дети идут (куда? – Akk.) в лес. В данном случае der Wald стоит в Akk. – den Wald.
Для того, чтобы полностью освоить падежи в немецком, обязательно потренируйтесь в составлении предложений на разные темы и с различными артиклями.
Склонение артикля - главный ключ к склонению существительного, ко всем четырем немецким падежам. Существительные получают особые окончания всего в двух падежах - родительном единственного числа (м.р. и ср. р. - окончание -(e)s ) и дательном множественного (все существительные - окончание -(e)n ). Основная же информация о падеже передается посредством артикля.
м.р. чемодан | ж.р. газета | ср.р. книга | |
ед.ч. | |||
---|---|---|---|
им.п. | der Koffer | die Zeitung | das Buch |
род.п. | des Koffer-s | der Zeitung | des Buch-es |
дат.п. | dem Koffer | der Zeitung | dem Buch |
вин.п. | den Koffer | die Zeitung | das Buch |
мн.ч. | |||
им.п. | die Koffer | die Zeitungen | die Bücher |
род.п. | der Koffer | der Zeitungen | der Bücher |
дат.п. | den Koffer-n | den Zeitungen | den Bücher-n |
вин.п. | die Koffer | die Zeitungen | die Bücher |
Это нужно сразу, не откладывая , выучить наизусть. Но здесь надо открыть один секрет. Не повторяйте все формы, а выучите, как считалку:
- мужской род - der-des-dem-den
- женский род - die-der-der-die
- средний род - das-des-dem-das
- множественное число - die-der-den-die
Затем запомните: мужской и средний род - окончание -(e)s в родительном падеже ед.ч. (des Vater-s - отца , des Buch-es - книги ), все существительные - окончание -(e)n в дательном падеже мн.ч. (den Koffer-n - чемоданам ). А потом подставляйте любые существительные!
Выше было сказано, что существительные мужского и среднего рода имеют в родительном падеже окончание -(e)s . Нужно уточнить, что вариант с гласным используется там, где иначе создавалось бы непроизносимое сочетание, а вариант без гласного - там, где -s может присоединяться к корню без ущерба для произношения:
- der Vater - отец - род.п. des Vater-s
- das Haus - дом - род.п. des Haus-es
Так же распределяются и варианты окончания -(e)n в дательном падеже множественного числа. Но огромное количество существительных женского рода уже имеет окончание -(e)n в именительном падеже множественного числа: die Listen - списки , die Rosen - розы , die Pappeln - тополя . У таких существительных форма дательного падежа мн.ч. просто совпадает с формой именительного падежа мн.ч.
В дательном падеже единственного числа существительные мужского и среднего рода раньше могли иметь окончание -е:
- der Tisch - стол - dem Tische
- das Kind - ребенок - dem Kinde
Однако сейчас это окончание считается устаревшим и встречается лишь в устойчивых сочетаниях, например: auf dem Lande - в деревне, за городом (от das Land - страна, сельская местность ).
Названия падежей по-немецки:
- der Kasus - падеж
- der Nominativ - именительный падеж
- der Genitiv - родительный падеж
- der Dativ - дательный падеж
- der Akkusativ - винительный падеж
Да, в отличии от русского языка, во многих языках, и немецкий — не исключение, существительное практически всегда употребляется вместе с артиклем. Например, если по-русски мы просто скажем «лист», то для перевода на немецкий язык нам придется добавлять артикль ein или das, то есть мы скажем ein Blatt или das Blatt . А теперь давайте разберемся, что же такое артикль и какие функции он выполняет?
Артикль - это служебная часть речи, которая не имеет самостоятельного значения и используется для выражения ряда языковых категорий существительного: рода, числа и падежа. Например, в русском языке для выражения данных категорий мы используем окончания, а в немецком языке для этого существует артикль:
Das ist eine Lampe — Это лампа
Ich schreibe auf dem Blatt — Я пишу на листе
Запомните, что артикль всегда стоит перед существительным, а при наличии прилагательного, перед прилагательным и существительным:
Ich brauche einen neuen Stuhl — Мне нужен новый стул
Ihr habt die grüne Tasche gekauft — Вы купили зеленую сумку
Какие бывают артикли?
В немецком языке артикль бывает определенным (der, die, das ...), неопределенным (ein, eine ...), отрицательным (kein, keine ...) и нулевым (когда артикль и вовсе не употребляется):
Wir haben das Geschenk bekommen — Мы получили подарок
Hier steht ein Tisch — Здесь стоит стол
Da gibt’s keine Tiere — Здесь нет никаких животных
Wir sprechen mit* Menschen — Мы говорим с людьми
Неопределенный артикль:
Как мы уже знаем, существительные бывают трех родов (женский, мужской, средний), и для выражения рода служит либо артикль, либо местоимение. Местоимения мы рассмотрим в другой статье, а сейчас более подробно поговорим об артиклях, итак, формы неопределенного артикля для трех родов:
Maskulinum (мужской род) - ein Tisch (стул)
Feminina (женский род) - eine Tasche (сумка)
Neutral (средний род) - ein Haus (дом)
Неопределенный артикль мы используем в следующих случаях:
если мы упоминаем предмет впервые
Ich sehe ein Blatt - Я вижу лист
Ich habe einen Laptop — У меня есть ноутбук.
если хотим уточнить, что предмет всего один
Ich sehe nur ein Blatt - Я вижу только один лист
Ich habe einen Apfel - У меня есть одно яблоко
При сравнении с союзом wie (как)
Sie singt wie ein Vogel — Она поёт словно птица
Er ist stark wie ein Bär — Онс ильный как медведь
После глаголов brauchen , haben или оборота es gibt
Wir haben ein Buch - У нас есть книга
Es gibt hier einen Stuhl — Здесь есть стул
Таблица склонения неопределенного артикля:
Мы видим, что практически во всех падежах формы неопределенного артикля в мужском и среднем роде совпадают: появляются различия только в Akkusativ - в мужском роде прибавляется окончание -en. Что касается женского рода, то мы видим одинаковые окончание -е в Nominativ / Akkusativ и окончание -еr в Dativ / Genitiv.
Важно! Формы множественного числа у неопределенного артикля отсутствуют.
Nominativ:
Ср. р.: Das ist ein
Haus - Это дом
Ж. р.: Das ist eine
Lampe - Это лампа
М.р.: Das ist ein
Stuhl - Это стул
Akkusativ:
Ср. р.: Ich brauche ein
Haus - Мне нужен дом
Ж. р.: Es gibt eine
Lampe - Стоит (какая-то) лампа
М. р.: Wir haben einen
Stuhl -У нас есть стул
Dativ:
Ср. р.: Wir leben in einem
schönen Haus - Мы живем в (одном) прекрасном доме
Ж. р.: Statt einer
Lampe soll ich was anderes kaufen - Вместо лампы я должен/должна купить что-нибудь другое
М. р.: Das liegt in einem
großen Schrank - Это лежит в большом шкафу
Genitiv:
Ср. р.: Das ist der Verkauf eines
Hauses - Это продажа какого-то дома
Ж. р.: Wir brauchen die Zeitschrift einer
schöner Frau - Нам нужна газета одной красивой женщины
М. р.: Eines
Tages regnete es viel - Однажды лил сильный дождь
Определенный арктиль
Формы определенного артикля для трех родов:
Maskulinum (мужской род) - der Tisch (стул)
Feminina (женский род) - die Tasche (сумка)
Neutral (средний род) - das Haus (дом)
Определенный артикль мы используем в следующих случаях:
если мы говорим о конкретных вещах и уже знаем, о чем речь - вторичное упоминание
Das ist ein Blatt. Das Blatt ist grün - Этолист. Лист зеленого цвета
с прилагательными в превосходной степени
Das ist das schönste Blatt - Это самый красивый лист
с порядковыми существительными, которые являются определениями
Ich sehe das erste Blatt - Я вижу первый лист
с существительными, за которыми следует определение в виде причастного оборота
Das ist das Blatt, das ich zum ersten Man gesehen habe - Это лист, который я увидел впервые
с прилагательными, которые относятся к географическим названиям
Die moderne Ukraine hat viele Sehenswürdigkeiten - В современной Украине есть множество достопримечательностей
Таблица склонения определенного артикля:
Немного иная картина наблюдается у определенного артикля. Формы определенного артикля в мужском и среднем роде совпадают только в двух падежах: в Dativ (-em) и в Genitiv (-es). В женском роде остаются такие же окончания, как и у форм неопределенного артикля: -е в Nominativ/ Akkusativ и -еr в Dativ / Genitiv.
Важно! Формы множественного числа совпадают с формами артикля в женском роде в единственном числе, кроме форм в Dativ: во множественном числе окончание -en, в единственном -er.
Nominativ:
Ср. р.: Das ist das
beste Geschäft - Это лучший бизнес
Ж. р.: Die
Lampe ist grün - Лампа зеленая
М.р.: Der
Montag ist frei - Понедельник свободен
Akkusativ:
Ср. р.: Ich sehe bereits das
zweite Blatt - Я вижу уже второй лист
Ж. р.: Das ist die
Lampe, die wir gekauft haben - Эта та лампа, что (которую) мы купили
М. р.: Wir mögen den
Montag nicht - Мы не любим понедельник
Dativ:
Ср. р.: Ich gebe dem
Freund das Geld - Я даю другу деньги
Ж. р.: In der
Tasche liegt das Geld - В сумке лежат деньги
М. р.: Im
(=In dem
)Haus ist es schmutzig - В доме грязно
Genetiv:
Ср. р.: Wir sind im Inneren des
Hauses
- Мы находимся внутри дома
Ж. р.: Wie ist der Name der
Frau? - Как имя этой женщины?
М. р.: Das ist die Nachricht des
Tages
- Это новость дня
Plural:
Nominativ: Das sind die
Lampen - Это лампы
Akkusativ: Ich habe die
Münzen - Уменяестьмонеты
Dativ: Ich gebe Bücher den Kindern
- Я даю книги детям
Genetiv: Das ist das Lied der Tiere
- Это песня животных
Перейти к упражнению на тренировку склонений артиклей в немецком языке
Полная таблица склонения немецких артиклей во всех числах, падежах и родах с употреблением прилагательных.
Падеж (Kasus) |
мужской род (Maskulinum) |
женский род (Femininum) |
cредний род (Neutrum) |
Множественное число (Plural ) |
Именительный (Nominativ ) Wer ? Was ? (Кто? Что?) |
Der Vater |
Die Mutter |
Das Kind | |
Родительный (Genitiv) Wes s en? (Чей?) |
Des Vaters |
Der Mutter |
Des Kindes | |
Дательный (Dativ ) Wem ? (Кому?) |
Dem Vater |
Der Mutter |
Dem Kind |
Den Büchern |
Винительный (Akkusativ ) Wen ? Was ? (Кому? Что?) |
Den Vater |
Die Mutter |
Das Kind |
Отсутствие артикля при именах существительных
Без артикля употребляются:
Имена собственные, названия городов, стран и континентов:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер - известный немецкий поэт. Moskau ist eine große Stadt. Москва - большой город. Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере. Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал - граница между Европой и Азией.
Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:
В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. - СНГ. Die EU (Europäische Union) - Европейский союз.
Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем:
das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.
Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:
Ich habe deinen Brief bekommen. - Я получил твоё письмо. Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. - Группа туристов состоит из четырнадцати человек.
Неисчисляемые понятия без определения, например: Brot, Geld, Wärme, Luft:
Hast du Geld? - У тебя есть деньги? Die Pflanzen fühlen sich bei Wärme wohl. - Растения хорошо чувствуют себя в тепле. Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. - Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе.
Здесь используется определение frisch , следовательно, существительное используется с артиклем.
Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:
Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. - Я пью чёрный кофе.
Наименования качеств характера или чувств без определения:
Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen .
Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:
Diese Frau ist Arztin . - Эта женщина врач. Es ist Nacht . - Ночь. Er studiert Chemie . - Он изучает химию. Sie ist eine gute Verkäuferin . - Она хорошая продавщица.
Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:
Er kauft ein Kilo Wurst . - Он покупает килограмм колбасы. Wir haben 20 Grad K ä lte . – У нас 20 градусов мороза.
Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе? Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.
В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:
Schach spielen - играть в шахматы. Fußball spielen - играть в футбол. zu Hause - дома. nach Hause - домой. Frieden schlissen. - заключать мир. Ende gut, alles gut.
Часто артикль отсутствует после предлогов ohne , ab , au ß , bei , nach , vor :
Zu Weihnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.
Немецкие артикли (арт.) представляют собой служебные слова, которые сопровождают имена существительные (сущ.). В функции арт. входит указание на определенность или же неопределенность какого-либо сущ. (определенные (опр.) и неопределенные (неопр.) артикли) и на его грамматические категории (падеж, род, число). Арт. всегда стоит только перед именем существительным, а при наличии одного или нескольких определений артикль и сущ. образуют своеобразную рамочную конструкцию, внутри которой располагаются все определения, характеризующие данное существительное, напр.:
- ein schicker Pelzmantel – элегантная шуба (рамочная конструкция с неопределенным артиклем),
- die gemusterten seidenmatten Tapeten – матовые обои с рисунком (рамочная конструкция с определенным артиклем).
Опр. арт. употребляется в речи перед немецкими существительными в следующих случаях:
- Если речь идет об определенном, известном говорящим предмете, напр.: Die Katze sitzt schon lange vor seiner Haustür. – (Эта) кошка уже давно сидит перед его дверью.
- Если в речи называются какие-либо календарные даты (месяцы, дни недели, времена года), напр.: вторник – der Dienstag, август – der August, осень – der Herbst.
- Если обсуждаемый предмет – уникальный, неповторимый и единственный в своем роде, напр.: единственный выход – der einzige Ausweg, Черное море – das Schwarze Meer, однозначное указание – der eindeutige Hinweis.
- Если обсуждаемый предмет сопровождается определениями, выраженными порядковыми числительными или превосходной степенью прилагательных, напр.: одиннадцатая попытка – der elfte Versuch, самое глубокое место – die tiefste Stelle.
Склонение опр. арт. выглядит следующим образом:
Падеж / род | Neutrum — средний | Maskulinum -мужской | Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | das Projekt | der Griff | die Pfanne | die
Projekte die Griffe die Pfannen |
Genitiv | des Projektes | des Griffes | der Pfanne | der
Projekte der Griffe der Pfannen |
Dativ | dem Projekt | dem Griff | der Pfanne | den
Projekten den Griffen den Pfannen |
Akkusativ | das Projekt | den Griff | die Pfanne | die
Projekte die Griffen die Pfannen |
Неопр. арт. сопровождает в речи немецкие существительные в следующих случаях:
- Если речь идет о неопределенном, ранее не упоминавшемся и не называвшемся предмете, неизвестном говорящим, например: Peter möchte eine Hängematte kaufen. – Петер хочет купить гамак.
- Если в речи делается сравнение какого-либо предмета с чем-либо, например: Du isst wie ein Hamster! – Ты ешь, как хомяк!
- Если сущ. представляет собой именную часть составного сказуемого, напр.: Otto ist ein beliebter Rundfunksprecher. – Отто – популярный диктор на радио.
- Если сущ. называет какой-либо предмет из группы ему подобных, напр.: Die Biologie ist ein Schulfach. – Биология – это школьный предмет.
Склонение неопр. арт. выглядит следующим образом:
П адеж / род | Neutrum — средний | Maskulinum -мужской | Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | ein Projekt | ein Griff | eine Pfanne | Projekte |
Genitiv | eines Projektes | eines Griffes | einer Pfanne | Projekte |
Dativ | einem Projekt | einem Griff | einer Pfanne | Projekten |
Akkusativ | ein Projekt | einen Griff | eine Pfanne | Projekte |
Как видно из последней таблицы, во множественном числе неопределенным артиклям соответствуют нулевой. Нулевые артикли могут также фигурировать в языке в следующих случаях:
- Перед сущ. в родительном падеже Genitiv, если они выполняют функцию определений к другому существительному, например: Das ist Karls Nichte. – Это племянница Карла.
- Перед именами и существительными-названиями рода занятий, профессий, например: Dort sitzt Adam , er ist Saxophonist .
- Они также опускаются, если перед сущ. стоят их заместители – неопределенные, притяжательные, указательные местоимения и отрицание kein, например: Keine Frau macht Pfannkuchen so gut wie unsere Oma. – Ни одна женщина не готовит оладьи так хорошо, как наша бабушка.